183 total views, 2 views today
1. اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ
Aqtarabati As-Sā`atu Wa Anshaqqa Al-Qamaru
54:1 Has come near the Hour and has split the moon.
1. Iqtarabatis Saa’atu wan shaqqal qamar
2. وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ
Wa ‘In Yaraw ‘Āyatan Yu`riđū Wa Yaqūlū Siĥrun Mustamirrun
54:2 And if they see a Sign, they turn away and say, “Magic continuing.”
2. Wa iny yaraw aayatany yu’ridoo wa yaqooloo sihrun mustamirr
3. وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ
Wa Kadhdhabū Wa Attaba`ū ‘Ahwā’ahum Wa Kullu ‘Amrin Mustaqirrun
54:3 And they denied and followed their desires, but (for) every matter (will be a) settlement.
3. Wa kazzaboo wattaba’ooo ahwaaa’ahum; wa kullu amrin mustaqirr
4. وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
Wa Laqad Jā’ahum Mina Al-‘Anbā’i Mā Fīhi Muzdajarun
54:4 And certainly has come to them of the information from wherein (is) deterrence,
4. Wa laqad jaaa’ahum minal anbaaa’i maa feehi muzdajar
5. حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ
Ĥikmatun Bālighatun Famā Tughni An-Nudhuru
54:5 Wisdom perfect, but not will avail the warnings.
5. Hikmatun baalighatun famaa tughnin nuzur
6. فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُكُرٍ
Fatawalla `Anhum Yawma Yad`u Ad-Dā`i ‘Ilá Shay’in Nukurin
54:6 So turn away from them. (The) Day, will call the caller to a thing terrible,
6. Fatawalla ‘anhum; yawma yad’ud daa’i ilaa shai ‘in nukur
7. خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ
Khushsha`āan ‘Abşāruhum Yakhrujūna Mina Al-‘Ajdāthi Ka’annahum Jarādun Muntashirun
54:7 (Will be) humbled their eyes they will come forth from the graves as if they (were) locusts spreading,
7. Khushsha’an absaaruhum yakhrujoona minal ajdaasi ka annahum jaraadum muntashir
8. مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
Muhţi`īna ‘Ilá Ad-Dā`i Yaqūlu Al-Kāfirūna Hādhā Yawmun `Asirun
54:8 Racing ahead towards the caller. Will say the disbelievers, “This (is) a Day difficult.”
8. Muhti’eena ilad daa’i yaqoolul kaafiroona haazaa yawmun ‘asir
9. كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ
Kadhdhabat Qablahum Qawmu Nūĥin Fakadhdhabū `Abdanā Wa Qālū Majnūnun Wa Azdujira
54:9 Denied before them (the) people (of) Nuh, and they denied Our slave and said, “A madman,” and he was repelled.
9. Kazzabat qablahum qawmu Noohin fakazzaboo ‘abdanaa wa qaaloo majnoonunw wazdujir
10. فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ
Fada`ā Rabbahu ‘Annī Maghlūbun Fāntaşir
54:10 So he called his Lord, “I am one overpowered, so help.”
10. Fada’aa Rabbahooo annee maghloobun fantasir
11. فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ
Fafataĥnā ‘Abwāba As-Samā’i Bimā’in Munhamirin
54:11 So We opened (the) gates (of) heaven with water pouring down
11. Fafatahnaaa abwaabas samaaa’i bi maaa’in munhamir
12. وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
Wa Fajjarnā Al-‘Arđa `Uyūnāan Fāltaqá Al-Mā’u `Alá ‘Amrin Qad Qudira
54:12 And We caused to burst the earth (with) springs, so met the water(s) for a matter already predestined.
12. Wa fajjarnal arda ‘uyoonan faltaqal maaa’u ‘alaaa amrin qad qudir
13. وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ
Wa Ĥamalnāhu `Alá Dhāti ‘Alwāĥin Wa Dusurin
54:13 And We carried him on made of (ark) planks and nails,
13. Wa hamalnaahu ‘alaa zaati alwaahinw wa dusur
14. تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ
Tajrī Bi’a`yuninā Jazā’an Liman Kāna Kufira
54:14 Sailing before Our eyes, a reward for (he) who was denied.
14. Tajree bi a’yuninaa jazaaa’an liman kaana kufir
15. وَلَقَدْ تَرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
Wa Laqad Taraknāhā ‘Āyatan Fahal Min Muddakirin
54:15 And certainly We left it (as) a Sign, so is (there) any who will receive admonition?
15. Wa laqat taraknaahaa aayatan fahal min muddakir
16. فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri
54:16 So how was My punishment and My warnings?
16. Fakaifa kaana ‘azaabee wa nuzur
17. وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur’āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin
54:17 And certainly We have made easy the Quran for remembrance, so is (there) any who will receive admonition?
17. Wa laqad yassarnal Qur’aana liz zikri fahal min muddakir
18. كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Kadhdhabat `Ādun Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri
54:18 Denied Aad; so how was My punishment and My warnings?
18. Kazzabat ‘Aadun fakaifa kaana ‘azaabee wa nuzur
19. إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ
‘Innā ‘Arsalnā `Alayhim Rīĥāan Şarşarāan Fī Yawmi Naĥsin Mustamirrin
54:19 Indeed, We [We] sent upon them a wind furious on a day (of) misfortune continuous,
19. Innaa arsalnaa ‘alaihim reehan sarsaran fee Yawmi nahsin mustamirr
20. تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ
Tanzi`u An-Nāsa Ka’annahum ‘A`jāzu Nakhlin Munqa`irin
54:20 Plucking out men as if they (were) trunks (of) date-palms uprooted.
20. Tanzi’un naasa ka annahum a’jaazu nakhlin munqa’ir
21. فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri
54:21 So how was My punishment and My warnings?
21. Fakaifa kaana ‘azaabee wa nuzur
22. وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur’āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin
54:22 And certainly, We have made easy the Quran for remembrance, so is (there) any who will receive admonition?
22. Wa laqad yassarnal Qur’aana liz zikri fahal min muddakir
23. كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
Kadhdhabat Thamūdu Bin-Nudhuri
54:23 Denied Thamud the warnings,
23. Kazzabat Samoodu binnuzur
24. فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
Faqālū ‘Abasharāan Minnā Wāĥidāan Nattabi`uhu ‘Innā ‘Idhāan Lafī Đalālin Wa Su`urin
54:24 And said, “Is (it) a human being among us one, (that) we should follow him? Indeed, we then (will be) surely in error and madness.
24. Faqaalooo a’ basharan minnaa waahidan nattabi’uhooo innaa izal lafee dalaalinw wa su’ur
25. أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
‘A’uulqiya Adh-Dhikru `Alayhi Min Bayninā Bal Huwa Kadhdhābun ‘Ashirun
54:25 Has been sent the Reminder to him from among us? Nay, he (is) a liar insolent.”
25. ‘A ulqiyaz zikru ‘alaihi min baininaa bal huwa kazzaabun ashir
26. سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
Saya`lamūna Ghadāan Mani Al-Kadhdhābu Al-‘Ashiru
54:26 They will know tomorrow who (is) the liar, the insolent one.
26. Sa-ya’lamoona ghadan manil kazzaabul ashir
27. إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
‘Innā Mursilū An-Nāqati Fitnatan Lahum Fārtaqibhum Wa Aşţabir
54:27 Indeed, We (are) sending the she-camel (as) a trial for them, so watch them and be patient.
27. Innaa mursilun naaqati fitnatan lahum fartaqibhum wastabir
28. وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ
Wa Nabbi’hum ‘Anna Al-Mā’a Qismatun Baynahum Kullu Shirbin Muĥtađarun
54:28 And inform them that the water (is) to be shared between them, each drink attended.
28. Wa nabbi’hum annal maaa’a qismatun bainahum kullu shirbin muhtadar
29. فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
Fanādaw Şāĥibahum Fata`āţá Fa`aqara
54:29 But they called their companion and he took and hamstrung.
29. Fa naadaw saahibahum fa ta’aataa fa ‘aqar
30. فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri
54:30 So how was My punishment and My warnings.
30. Fakaifa kaana ‘azaabee wa nuzur
31. إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
‘Innā ‘Arsalnā `Alayhim Şayĥatan Wāĥidatan Fakānū Kahashīmi Al-Muĥtažiri
54:31 Indeed, We [We] sent upon them thunderous blast single, and they became like dry twig fragments (used by) a fence builder.
31. Innaaa arsalnaa ‘alaihim saihatanw waahidatan fakaanoo kahasheemil muhtazir
32. وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur’āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin
54:32 And certainly We have made easy the Quran for remembrance, so is (there) any who will receive admonition?
32. Wa laqad yassarnal Qur’aana liz zikri fahal min muddakir
33. كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
Kadhdhabat Qawmu Lūţin Bin-Nudhuri
54:33 Denied (the) people (of) Lut, the warnings.
33. Kazzabat qawmu lootin binnuzur
34. إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَجَّيْنَاهُمْ بِسَحَرٍ
‘Innā ‘Arsalnā `Alayhim Ĥāşibāan ‘Illā ‘Āla Lūţin Najjaynāhum Bisaĥarin
54:34 Indeed, We [We] sent upon them a storm of stones, except (the) family (of) Lut, We saved them by dawn
34. Innaa arsalnaa ‘alaihim haasiban illaaa aala Lootin najjainaahum bisahar
35. نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ
Ni`matan Min `Indinā Kadhālika Najzī Man Shakara
54:35 (As) a favor from Us. Thus We reward (one) who (is) grateful.
35. Ni’matan min ‘indinaa; kazaalika najzee man shakar
36. وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
Wa Laqad ‘Andharahum Baţshatanā Fatamāraw Bin-Nudhuri
54:36 And certainly he warned them (of) Our seizure, but they disputed the warnings.
36. Wa laqad anzarahum batshatanaa fatamaaraw binnuzur
37. وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
Wa Laqad Rāwadūhu `An Đayfihi Faţamasnā ‘A`yunahum Fadhūqū `Adhābī Wa Nudhuri
54:37 And certainly they demanded him from his guests, so We blinded their eyes. “So taste My punishment and My warnings.”
37. Wa laqad raawadoohu ‘andaifeehee fatamasnaaa a’yunahum fazooqoo ‘azaabee wa nuzur
38. وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ
Wa Laqad Şabbaĥahum Bukratan `Adhābun Mustaqirrun
54:38 And certainly seized them in the morning early a punishment abiding.
38. Wa laqad sabbahahum bukratan ‘azaabun mustaqirr
39. فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
Fadhūqū `Adhābī Wa Nudhuri
54:39 So taste My punishment and My warnings.
39. Fazooqoo ‘azaabee wa nuzur
40. وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur’āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin
54:40 And certainly We have made easy the Quran for remembrance, so is (there) any who will receive admonition?
40. Wa laqad yassarnal Qur’aana liz zikri fahal min muddakir
41. وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ
Wa Laqad Jā’a ‘Āla Fir`awna An-Nudhuru
54:41 And certainly came (to the) people (of) Firaun warnings.
41. Wa laqad jaaa’a Aala Fir’awnan nuzur
42. كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ
Kadhdhabū Bi’āyātinā Kullihā Fa’akhadhnāhum ‘Akhdha `Azīzin Muqtadirin
54:42 They denied Our Signs, all of them, so We seized them (with) a seizure (of) All-Mighty, (the) Powerful One.
42. Kazzaboo bi Aayaatinaa kullihaa fa akhaznaahum akhza ‘azeezim muqtadir
43. أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ
‘Akuffārukum Khayrun Min ‘Ūla’ikum ‘Am Lakum Barā’atun Fī Az-Zuburi
54:43 Are your disbelievers, better than those, or for you (is) an exemption in the Scriptures?
43. ‘A kuffaarukum khairun min ulaaa’ikum am lakum baraaa’atun fiz Zubur
44. أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ
‘Am Yaqūlūna Naĥnu Jamī`un Muntaşirun
54:44 Or (do) they say, “We (are) an assembly helping (each other)?”
44. Am yaqooloona nahnu jamee’un muntasir
45. سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
Sayuhzamu Al-Jam`u Wa Yuwallūna Ad-Dubura
54:45 Soon will be defeated (their) assembly, and they will turn (their) backs.
45. Sa yuhzamul jam’u wa yuwalloonad dubur
46. بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
Bali As-Sā`atu Maw`iduhum Wa As-Sā`atu ‘Ad/há Wa ‘Amarru
54:46 Nay, the Hour (is) their promised time, and the Hour (will be) more grievous and more bitter.
46. Balis Saa’atu maw’iduhum was Saa’atu adhaa wa amarr
47. إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
‘Inna Al-Mujrimīna Fī Đalālin Wa Su`urin
54:47 Indeed, the criminals (are) in an error and madness.
47. Innal mujrimeena fee dalaalinw wa su’ur
48. يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
Yawma Yusĥabūna Fī An-Nāri `Alá Wujūhihim Dhūqū Massa Saqara
54:48 (The) Day they will be dragged into the Fire on their faces, “Taste (the) touch (of) Hell.”
48. Yawma yus-haboona fin Naari ‘alaa wujoohihim zooqoo massa saqar
49. إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
‘Innā Kulla Shay’in Khalaqnāhu Biqadarin
54:49 Indeed, [We] every thing We created it by a measure.
49. Innaa kulla shai’in khalaqnaahu bi qadar
50. وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
Wa Mā ‘Amrunā ‘Illā Wāĥidatun Kalamĥin Bil-Başari
54:50 And not (is) Our Command but one, like the twinkling (of) the eye.
50. Wa maaa amrunaaa illaa waahidatun ka lamhin bil basar
51. وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
Wa Laqad ‘Ahlaknā ‘Ashyā`akum Fahal Min Muddakirin
54:51 And certainly We destroyed your kinds, so is (there) any who will receive admonition?
51. Wa laqad ahlaknaaa ashyaa’akum fahal min muddakir
52. وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ
Wa Kullu Shay’in Fa`alūhu Fī Az-Zuburi
54:52 And every thing they did (is) in the written records.
52. Wa kullu shai’in fa’aloohu fiz Zubur
53. وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ
Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun
54:53 And every small and big (is) written down.
53. Wa kullu sagheerinw wa kabeerin mustatar
54. إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ
‘Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Naharin
54:54 Indeed, the righteous (will be) in gardens and river,
54. Innal muttaqeena fee jannaatinw wa nahar
55. فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ
Fī Maq`adi Şidqin `Inda Malīkin Muqtadirin
54:55 In a seat (of) honor near a King Most Powerful.