www.Quran.Live

63. Surah Al-Munafiqoon - The Hypocrites

Memorization | Translations | Transliteration | Information

 83 total views,  2 views today

1. إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ
Idhā Jā’aka Al-Munāfiqūna Qālū Nash/haduInnaka Larasūlu Al-Lahi Wa Allāhu Ya`lamu Innaka Larasūluhu Wa Allāhu Yash/haduInna Al-Munāfiqīna Lakādhibūna
63:1  When come to you the hypocrites, they say, “We testify that you (are) surely (the) Messenger (of) Allah.” And Allah knows that you (are) surely His Messenger, and Allah testifies that the hypocrites (are) surely liars.
1. Izaa jaaa’akal munaafiqoona qaaloo nashhadu innaka la rasoolul laah; wallaahu ya’lamu innaka la rasooluhoo wallaahu yashhadu innal munaafiqeena lakaaziboon
2. اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Attakhadhū ‘Aymānahum Junnatan Faşaddū `An Sabīli Al-Lahi Innahum Sā’a Kānū Ya`malūna
63:2  They take their oaths (as) a cover, so they turn away from (the) Way (of) Allah. Indeed, [they] evil is what they used to do.
2. Ittakhazoo aymaanahum junnatan fasaddoo ‘an sabeelil laah; innahum saaa’a maa kaanoo ya’maloon
3. ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ
Dhālika Bi’annahum Āmanū Thumma Kafarū Faţubi`a `Alá Qulūbihim Fahum Yafqahūna
63:3  That (is) because they believed, then they disbelieved; so were sealed [upon] their hearts, so they (do) not understand.
3. Zaalika bi annahum aamanoo summa kafaroo fatubi’a ‘alaa quloobihim fahum laa yafqahoon
4. وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ وَإِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ ۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۖ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
Wa ‘Idhā Ra’aytahum Tu`jibukaAjsāmuhum Wa ‘In Yaqūlū Tasma` Liqawlihim Ka’annahum Khushubun Musannadatun Yaĥsabūna Kulla Şayĥatin `Alayhim Humu Al-`Adūwu Fāĥdharhum Qātalahumu Al-Lahu ‘Anná Yu’ufakūna
63:4  And when you see them pleases you their bodies, and if they speak, you listen to their speech, as if they (were) pieces of wood propped up. They think every shout (is) against them. They (are) the enemy, so beware of them. May destroy them Allah! How are they deluded?
4. Wa izaa ra aytahum tu’jibuka ajsaamuhum wa iny yaqooloo tasma’ liqawlihim ka’annahum khushubum musannadah; yahsaboona kulla saihatin ‘alaihim; humul ‘aduwwu fahzarhum; qaatalahumul laahu annaa yu’fakoon
5. وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُمْ مُسْتَكْبِرُونَ
Wa ‘Idhā Qīla Lahum Ta`ālaw Yastaghfir Lakum Rasūlu Al-Lahi Lawwaw Ru’ūsahum Wa Ra’aytahum Yaşuddūna Wa Hum Mustakbirūna
63:5  And when it is said to them,Come, will ask forgiveness for you (the) Messenger (of) Allah.” They turn aside their heads and you see them turning away while they (are) arrogant.
5. Wa izaa qeela lahum ta’aalaw yastaghfir lakum rasoolul laahi lawwaw ru’oo sahum wa ra aytahum yasuddoona wa hum mustakbiroon
6. سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
Sawā’un `Alayhim Āstaghfarta Lahum Am Lam Tastaghfir Lahum Lan Yaghfira Al-Lahu Lahum Inna Al-Laha Yahdī Al-Qawma Al-Fāsiqīna
63:6  (It) is same for them whether you ask forgiveness for them or (do) not ask forgiveness for them. Never will forgive Allah [to] them. Indeed, Allah (does) not guide the people, the defiantly disobedient.
6. Sawaaa’un ‘alaihim as taghfarta lahum am lam tastaghfir lahum lany yaghfiral laahu lahum; innal laaha laa yahdil qawmal faasiqeen
7. هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنْفِقُوا عَلَىٰ مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّىٰ يَنْفَضُّوا ۗ وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ
Humu Al-Ladhīna Yaqūlūna Tunfiqū `Alá Man `Inda Rasūli Al-Lahi Ĥattá Yanfađđū Wa Lillahi Khazā’inu As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Wa Lakinna Al-Munāfiqīna Yafqahūna
63:7  They (are) those who say, “(Do) not spend on (those) who (are) with (the) Messenger (of) Allah until they disband.” And for Allah (are the) treasures (of) the heavens and the earth, but the hypocrites (do) not understand.
7. Humul lazeena yaqooloona laa tunfiqoo ‘alaa man inda Rasoolil laahi hatta yanfaddoo; wa lillaahi khazaaa’ inus samaawaati wal ardi wa laakinnal munaafiqeena la yafqahoon
8. يَقُولُونَ لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ ۚ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ
Yaqūlūna La’in Raja`nā Ilá Al-Madīnati Layukhrijanna Al-‘A`azzu Minhā Al-‘Adhalla Wa Lillahi Al-`Izzatu Wa Lirasūlihi Wa Lilmu’uminīna Wa Lakinna Al-Munāfiqīna Ya`lamūna
63:8  They say, “If we return to Al-Madinah, surely, will expel the more honorable from it the more humble.” But for Allah (is) the honor and for His Messenger and for the believers, but the hypocrites (do) not know.
8. Yaqooloona la’ir raja’naaa ilal madeenati la yukhrijannal a’azzu minhal azall; wa lillaahil ‘izzatu wa li Rasoolihee wa lilmu’mineena wa laakinnal munaafiqeena laa ya’lamoon
9. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
Yā ‘Ayyuhā Al-LadhīnaĀmanū Tulhikum Amwālukum Wa Lā ‘Awlādukum `An Dhikri Al-Lahi Wa Man Yaf`al Dhālika Fa’ūlā’ika Humu Al-Khāsirūna
63:9  O you who believe! (Let) not divert you your wealth and not your children from (the) remembrance (of) Allah. And whoever does that, then those [they] (are) the losers.
9. Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo la tulhikum amwaalukum wa laa awlaadukum ‘anzikril laah; wa mai-yaf’al zaalika fa-ulaaa’ika humul khaasiroon
10. وَأَنْفِقُوا مِنْ مَا رَزَقْنَاكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُنْ مِنَ الصَّالِحِينَ
Wa ‘Anfiqū Min  Razaqnākum Min Qabli An Ya’tiya Aĥadakumu Al-Mawtu Fayaqūla Rabbi Lawlā Akhkhartanī Ilá Ajalin Qarībin Fa’aşşaddaqa Wa ‘Akun Mina Aş-Şāliĥīna
63:10  And spend from what We have provided you from before [that] comes (to) one of you the death and he says, “My Lord! Why not You delay me for a term near so I would give charity and be among the righteous.”
10. Wa anfiqoo mim maa razaqnaakum min qabli any-ya’tiya ahadakumul mawtu fa yaqoola rabbi law laaa akhkhartaneee ilaaa ajalin qareebin fa assaddaqa wa akum minassaaliheen
11. وَلَنْ يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
Wa Lan Yu’uakhkhira Al-Lahu Nafsāan Idhā Jā’a ‘Ajaluhā Wa Allāhu Khabīrun Bimā Ta`malūna
63:11  But never will delay Allah a soul when has come its term. And Allah (is) All-Aware of what you do.
11. Wa lany yu ‘akhkhiral laahu nafsan izaa jaaa’a ajaluhaa; wallaahu khabeerum bimaa ta’maloon

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x