www.Quran.Live

67. Surah Al-Mulk - The Kingdom

Memorization | Translations | Transliteration | Information

 118 total views,  2 views today

1. تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Tabāraka Al-Ladhī Biyadihi Al-Mulku Wa Huwa `Alá Kulli Shay’in Qadīrun
67:1  Blessed is He in Whose Hand (is) the Dominion, and He (is) over every thing All-Powerful.
1. Tabaarakal lazee biyadihil mulku wa huwa ‘alaa kulli shai-in qadeer
2. الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ
Al-Ladhī Khalaqa Al-Mawta Wa Al-Ĥayāata Liyabluwakum Ayyukum Aĥsanu `Amalāan Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ghafūru
67:2  The One Who created death and life that He may test you, which of you (is) best (in) deed. And He (is) the All-Mighty, the Oft-Forgiving.
2. Allazee khalaqal mawta walhayaata liyabluwakum ayyukum ahsanu ‘amalaa; wa huwal ‘azeezul ghafoor
3. الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِنْ تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِنْ فُطُورٍ
Al-Ladhī Khalaqa Sab`a Samāwātin Ţibāqāan  Tará Fī Khalqi Ar-Raĥmāni Min Tafāwutin Fārji`i Al-Başara Hal Tará Min Fuţūrin
67:3  The One Who created seven heavens one above another. Not you see in (the) creation (of) the Most Gracious any fault. So return the vision, can you see any flaw?
3. Allazee khalaqa sab’a samaawaatin tibaaqam maa taraa fee khalqir rahmaani min tafaawut farji’il basara hal taraa min futoor
4. ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ
Thumma Arji`i Al-Başara Karratayni Yanqalib Ilayka Al-Başaru Khāsi’āan Wa Huwa Ĥasīrun
67:4  Then return the vision twice (again). Will return to you the vision humbled while it (is) fatigued.
4. Summar ji’il basara karrataini yanqalib ilaikal basaru khaasi’anw wa huwa haseer
5. وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ
Wa Laqad Zayyannā As-Samā’a Ad-Dunyā Bimaşābīĥa Wa Ja`alnāhā Rujūmāan Lilshshayāţīni Wa ‘A`tadnā Lahum `Adhāba As-Sa`īri
67:5  And certainly We have beautified the heaven nearest with lamps, and We have made them (as) missiles for the devils, and We have prepared for them punishment (of) the Blaze.
5. Wa laqad zaiyannas samaaa’ad dunyaa bimasaa beeha wa ja’alnaahaa rujoomal lish shayaateeni wa a’tadnaa lahum ‘azaabas sa’eer
6. وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
Wa Lilladhīna Kafarū Birabbihim `Adhābu Jahannama Wa Bi’sa Al-Maşīru
67:6  And for those who disbelieved in their Lord (is the) punishment (of) Hell, and wretched is the destination.
6. Wa lillazeena kafaroo bi rabbihim ‘azaabu jahannama wa bi’sal maseer
7. إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ
Idhā Ulqū Fīhā Sami`ū Lahā Shahīqāan Wa Hiya Tafūru
67:7  When they are thrown therein, they will hear from it an inhaling while it boils up.
7. Izaaa ulqoo feehaa sami’oo lahaa shaheeqanw wa hiya tafoor
8. تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ
Takādu Tamayyazu Mina Al-Ghayži Kullamā Ulqiya Fīhā Fawjun Sa’alahum Khazanatuhā Alam Ya’tikum Nadhīrun
67:8  It almost bursts from rage. Every time is thrown therein a group, (will) ask them its keepers, “Did not come to you a warner?”
8. Takaadu tamayyazu minal ghaizz kullamaaa ulqiya feehaa fawjun sa alahum khazanatuhaaa alam ya’tikum nazeer
9. قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِنْ شَيْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ
Qālū Balá Qad Jā’anā Nadhīrun Fakadhdhabnā Wa Qulnā Nazzala Al-Lahu Min Shay’in In Antum Illā Đalālin Kabīrin
67:9  They will sayYes, indeed came to us a warner, but we denied and we said, Not has sent down Allah any thing. Not you (are) but in error great.”
9. Qaaloo balaa qad jaaa’anaa nazeerun fakazzabnaa wa qulnaa maa nazzalal laahu min shai in in antum illaa fee dalaalin kabeer
10. وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ
Wa Qālū Law Kunnā Nasma`uAw Na`qilu Kunnā Fī Aşĥābi As-Sa`īri
67:10  And they will say,If we had listened or reasoned, not we (would) have been among (the) companions (of) the Blaze.”
10. Wa qaaloo law kunnaa nasma’u awna’qilu maa kunnaa feee as haabis sa’eer
11. فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لِأَصْحَابِ السَّعِيرِ
Fā`tarafū Bidhanbihim Fasuĥqāan Li’şĥābi As-Sa`īri
67:11  Then they (will) confess their sins, so away with (the) companions (of) the Blaze.
11. Fa’tarafoo bizambihim fasuhqal li as haabis sa’eer
12. إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ
Inna Al-Ladhīna Yakhshawna Rabbahum Bil-Ghaybi Lahum Maghfiratun Wa ‘Ajrun Kabīrun
67:12  Indeed, those who fear their Lord unseen, for them (is) forgiveness and a reward great.
12. Innal lazeena yakhshawna rabbahum bilghaibi lahum maghfiratunw wa ajrun kabeer
13. وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
Wa ‘Asirrū Qawlakum Aw Ajharū Bihi Innahu `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri
67:13  And conceal your speech or proclaim it. Indeed, He (is the) All-Knower of what (is in) the breasts.
13. Wa asirroo qawlakum awijharoo bih; innahoo ‘aleemum bizaatis sudoor
14. أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
Alā Ya`lamu Man Khalaqa Wa Huwa Al-Laţīfu Al-Khabīru
67:14  Does not know (the One) Who created? And He (is) the Subtle, the All-Aware.
14. Alaa ya’lamu man khalaqa wa huwal lateeful khabeer
15. هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِنْ رِزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
Huwa Al-Ladhī Ja`ala Lakumu Al-‘Arđa Dhalūlāan Fāmshū Manākibihā Wa Kulū Min Rizqihi Wa ‘Ilayhi An-Nushūru
67:15  He (is) the One Who made for you the earth subservient, so walk in (the) paths thereof and eat of His provision, and to Him (is) the Resurrection.
15. Huwal lazee ja’ala lakumul arda zaloolan famshoo fee manaakibihaa wa kuloo mir rizqih; wa ilaihin nushoor
16. أَأَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ
‘A’amintum Man Fī As-Samā’iAn Yakhsifa Bikumu Al-‘Arđa Fa’idhā Hiya Tamūru
67:16  Do you feel secure (from Him) Who (is) in the heaven not He will cause to swallow you the earth when it sways?
16. ‘A-amintum man fissamaaa’i aiyakhsifa bi kumul arda fa izaa hiya tamoor
17. أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ
‘Am Amintum Man  As-Samā’i An Yursila `Alaykum Ĥāşibāan Fasata`lamūna Kayfa Nadhīri
67:17  Or do you feel secure (from Him) Who (is) in the heaven, that He will send against you a storm of stones? Then you would know how (was) My warning?
17. Am amintum man fissamaaa’i ai yursila ‘alaikum haasiban fasata’lamoona kaifa nazeer
18. وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
Wa Laqad Kadhdhaba Al-Ladhīna Min Qablihim Fakayfa Kāna Nakīri
67:18  And indeed, denied those from before them, and how was My rejection.
18. Wa laqad kazzabal lazeena min qablihim fakaifa kaana nakeer
19. أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ
‘Awalam Yaraw Ilá Aţ-Ţayri Fawqahum Şāffātin Wa Yaqbiđna Yumsikuhunna Illā Ar-RaĥmānuInnahu Bikulli Shay’in Başīrun
67:19  Do not they see [to] the birds above them spreading (their wings) and folding? Not holds them except the Most Gracious. Indeed, He (is) of every thing All-Seer.
19. Awalam yaraw ilat tairi fawqahum saaaffaatinw wa yaqbidn; maa yumsikuhunna il’lar rahmaan; innahoo bikulli shai in baseer
20. أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُنْدٌ لَكُمْ يَنْصُرُكُمْ مِنْ دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
Amman Hādhā Al-Ladhī Huwa Jundun Lakum Yanşurukum Min Dūni Ar-RaĥmāniIni Al-KāfirūnaIllā  Ghurūrin
67:20  Who is this, the one, he (is) an army for you to help you from besides the Most Gracious? Not (are) the disbelievers but in delusion.
20. Amman haazal lazee huwa jundul lakum yansurukum min doonir rahmaan; inilkaafiroona illaa fee ghuroor
21. أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَلْ لَجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ
Amman Hādhā Al-Ladhī Yarzuqukum In Amsaka Rizqahu Bal Lajjū `Utūwin Wa Nufūrin
67:21  Who is this, the one, to provide you if He withheld His provision. Nay, they persist in pride and aversion.
21. Amman haazal lazee yarzuqukum in amsaka rizqah; bal lajjoo fee ‘utuwwinw wa nufoor
22. أَفَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
Afaman Yamshī Mukibbāan `Alá Wajhihi Ahdá Amman Yamshī Sawīyāan `Alá Şirāţin Mustaqīmin
67:22  Then is he who walks fallen on his face better guided, or (he) who walks upright on (the) Path Straight?
22. Afamai yamshee mukibban ‘alaa wajhihee ahdaaa ammany yamshee sawiyyan ‘alaa siratim mustaqeem
23. قُلْ هُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ
Qul Huwa Al-Ladhī ‘Ansha’akum Wa Ja`ala Lakumu As-Sam`a Wa Al-‘Abşāra Wa Al-‘Af’idata Qalīlāan  Tashkurūna
67:23  Say, “He (is) the produced you and made for you the hearing, and the vision and the feelings. Little (is) what you give thanks.”
23. Qul huwal lazee ansha akum wa ja’ala lakumus sam’a wal absaara wal af’idata qaleelam maa tashkuroon
24. قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Qul Huwa Al-Ladhī Dhara’akum Fī Al-‘Arđi Wa ‘Ilayhi Tuĥsharūna
67:24  Say, “He (is) the One Who multiplied you in the earth and to Him you will be gathered.”
24. Qul huwal lazee zara akum fil ardi wa ilaihi tuhsharoon
25. وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
Wa Yaqūlūna Matá Hādhā Al-Wa`duIn Kuntum Şādiqīna
67:25  And they say,When (is) this promise, if you are truthful?”
25. Wa yaqooloona mataa haazal wa’du in kuntum saadiqeen
26. قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ
Qul Innamā Al-`Ilmu `Inda Al-Lahi Wa ‘Innamā Anā Nadhīrun Mubīnun
67:26  Say, “Only the knowledge (is) with Allah, and only I am a warner clear.”
26. Qul innamal ‘ilmu ‘indallaahi wa innamaaa ana nazeerum mubeen
27. فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ
Falammā Ra’awhu Zulfatan Sī’at Wujūhu Al-Ladhīna Kafarū Wa Qīla Hādhā Al-Ladhī Kuntum Bihi Tadda`ūna
67:27  But when they (will) see it approaching, (will be) distressed (the) faces (of) those who disbelieved, and it will be said,This (is) that which you used to for it call.”
27. Falammaa ra-awhu zulfatan seee’at wujoohul lazeena kafaroo wa qeela haazal lazee kuntum bihee tadda’oon
28. قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَنْ مَعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَنْ يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
Qul ‘Ara’aytumIn Ahlakaniya Al-Lahu Wa Man Ma`ī Aw Raĥimanā Faman Yujīru Al-Kāfirīna Min `Adhābin Alīmin
67:28  Say, “Have you seen, if destroys me Allah and whoever (is) with me or has mercy upon us, then who (can) protect the disbelievers from a punishment painful.”
28. Qul ara’aytum in ahlaka niyal laahu wa mam ma’iya aw rahimanaa famai-yujeerul kaafireena min ‘azaabin aleem
29. قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
Qul Huwa Ar-Raĥmānu Āmannā Bihi Wa `Alayhi Tawakkalnā Fasata`lamūna Man Huwa Đalālin Mubīnin
67:29  Say, “He (is) the Most Gracious; we believe in Him, and upon Him we put (our) trust. So you will know who (is) it (that is) in error clear.”
29. Qul huwar rahmaanu aamannaa bihee wa ‘alaihi tawakkalnaa fasata’lamoona man huwa fee dalaalim mubeen
30. قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ
Qul Ara’aytum In Aşbaĥa Mā’uukum Ghawrāan Faman Ya’tīkum Bimā’in Ma`īnin
67:30  Say, “Have you seen, if becomes your water sunken, then who could bring you water flowing?”
30. Qul ara’aytum in asbaha maaa’ukum ghawran famai ya’teekum bimaaa’im ma’een

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x