www.Quran.Live

71. Surah Nuh - Prophet Noah

Memorization | Translations | Transliteration | Information

 88 total views,  2 views today

1. إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
‘Innā Arsalnā Nūĥāan ‘Ilá Qawmihi ‘An ‘Andhir Qawmaka Min Qabli ‘An Ya’tiyahum `Adhābun ‘Alīmun
71:1  Indeed, We [We] sent Nuh to his people, that “Warn your people from before [that] comes to them a punishment painful.”
1. Innaaa arsalnaa Noohan ilaa qawmihee an anzir qawmaka min qabli any yaatiyahum ‘azaabun aleem
2. قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ
Qāla Qawmi ‘Innī Lakum Nadhīrun Mubīnun
71:2  He said, “O my people! Indeed, I am to you a warner clear.
2. Qaala yaa qawmi innee lakum nazeerum mubeen
3. أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
‘Ani A`budū Al-Laha Wa Attaqūhu Wa ‘Aţī`ūni
71:3  That Worship Allah, and fear Him and obey me.
3. Ani’-budul laaha watta qoohu wa atee’oon
4. يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Yaghfir Lakum Min Dhunūbikum Wa Yu’uakhkhirkum ‘Ilá ‘Ajalin Musammáan ‘Inna ‘Ajala Al-Lahi ‘Idhā Jā’a Yu’uakhkharu Law Kuntum Ta`lamūna
71:4  He will forgive for you [of] your sins and give you respite for a term specified. Indeed, (the) term,(of) Allah, when it comes not is delayed, if you know.”
4. Yaghfir lakum min zunoobikum wa yu’akhkhirkum ilaaa ajalim musammaa; innaa ajalal laahi izaa jaaa’a laa yu’akhkhar; law kuntum ta’lamoon
5. قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا
Qāla Rabbi ‘Innī Da`awtu Qawmī Laylāan Wa Nahārāan
71:5  He said, “My Lord! Indeed, I invited my people night and day.
5. Qaala rabbi innee da’awtu qawmee lailanw wa naharaa
6. فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
Falam Yazid/hum Du`ā’ī ‘Illā Firārāan
71:6  But not increased them my invitation except (in) flight.
6. Falam yazid hum du’aaa ‘eee illaa firaaraa
7. وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
Wa ‘Innī Kullamā Da`awtuhum Litaghfira Lahum Ja`alū ‘Aşābi`ahum  ‘Ādhānihim Wa Astaghshaw Thiyābahum Wa ‘Aşarrū Wa Astakbarū Astikbārāan
71:7  And indeed, I every time, I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears and covered themselves (with) their garments and persisted and were arrogant (with) pride.
7. Wa inee kullamaa da’awtuhum litaghfira lahum ja’alooo asaabi’ahum fee aazaanihim wastaghshaw siyaabahum wa asaarroo wastakbarus tikbaaraa
8. ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
Thumma ‘Innī Da`awtuhum Jihārāan
71:8  Then indeed, I invited them publicly.
8. Summa innee da’aw tuhum jihaara
9. ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
Thumma ‘Innī ‘A`lantu Lahum Wa ‘Asrartu Lahum ‘Isrārāan
71:9  Then indeed, I announced to them and I confided to them secretly,
9. Summaa inneee a’lantu lahum wa asrartu lahum israaraa
10. فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
Faqultu Astaghfirū Rabbakum ‘Innahu Kāna Ghaffārāan
71:10  Then I said, “Ask forgiveness (from) your Lord. Indeed, He is Oft-Forgiving.
10. Faqultus taghfiroo Rabakum innahoo kaana Ghaffaaraa
11. يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا
Yursili As-Samā’a `Alaykum Midrārāan
71:11  He will send down (rain from) the sky upon you (in) abundance,
11. Yursilis samaaa’a ‘alaikum midraaraa
12. وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَارًا
Wa Yumdidkum Bi’amwālin Wa Banīna Wa Yaj`al Lakum Jannātin Wa Yaj`al Lakum ‘Anhārāan
71:12  And provide you with wealth and children, and make for you gardens and make for you rivers.
12. Wa yumdidkum bi am waalinw wa baneena wa yaj’al lakum Jannaatinw wa yaj’al lakum anhaaraa
13. مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
Lakum Tarjūna Lillahi Waqārāan
71:13  What (is) for you, not you attribute to Allah grandeur?
13. Maa lakum laa tarjoona lillaahi waqaaraa
14. وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا
Wa Qad Khalaqakum ‘Aţwārāan
71:14  And indeed, He created you (in) stages.
14. Wa qad khalaqakum at waaraa
15. أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا
‘Alam Taraw Kayfa Khalaqa Al-Lahu Sab`a Samāwātin Ţibāqāan
71:15  Do not you see how did create Allah (the) seven heavens (in) layers,
15. Alam taraw kaifa khalaqal laahu sab’a samaawaatin tibaaqaa
16. وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
Wa Ja`ala Al-Qamara Fīhinna Nūrāan Wa Ja`ala Ash-Shamsa Sirājāan
71:16  And made the moon therein a light and made the sun a lamp?
16. Wa ja’alal qamara feehinna nooranw wa ja’alash shamsa siraajaa
17. وَاللَّهُ أَنْبَتَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا
Wa Allāhu ‘Anbatakum Mina Al-‘Arđi Nabātāan
71:17  And Allah has caused you to grow from the earth (as) a growth.
17. Wallaahu ambatakum minal ardi nabaataa
18. ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
Thumma Yu`īdukum Fīhā Wa Yukhrijukum ‘Ikhrājāan
71:18  Then He will return you into it and bring you forth, (a new) bringing forth.
18. Summa yu’eedukum feehaa wa yukhrijukum ikhraajaa
19. وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا
Wa Allāhu Ja`ala Lakumu Al-‘Arđa Bisāţāan
71:19  And Allah made for you the earth an expanse,
19. Wallaahu ja’ala lakumul arda bisaataa
20. لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
Litaslukū Minhā Subulāan Fijājāan
71:20  That you may go along therein (in) paths wide.”
20. Litaslukoo minhaa subulan fijaajaa
21. قَالَ نُوحٌ رَبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَنْ لَمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا
QālaNūĥun Rabbi ‘Innahum `Aşawnī Wa Attaba`ū Man Lam Yazid/hu Māluhu Wa Waladuhu ‘Illā Khasārāan
71:21  Said Nuh,“My Lord! Indeed, they disobeyed me and followed (the one) who, (did) not increase him his wealth, and his children except (in) loss.
21. Qaala Noohur Rabbi innahum ‘asawnee wattaba’oo mal lam yazid hu maaluhoo wa waladuhooo illaa khasaara
22. وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا
Wa Makarū Makrāan Kubbārāan
71:22  And they have planned, a plan great.
22. Wa makaroo makran kubbaaraa
23. وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا
Wa Qālū Tadharunna ‘Ālihatakum Wa Lā Tadharunna Waddāan Wa Lā Suwā`āan Wa Lā Yaghūtha Wa Ya`ūqa Wa Nasrāan
71:23  And they said, (Do) not leave your gods, and (do) not leave Wadd and not Suwa and not Yaguth and Yauq and Nasr.”
23. Wa qaaloo laa tazarunna aalihatakum wa laa tazarunna Waddanw wa laa Suwaa’anw wa laa Yaghoosa wa Ya’ooqa wa Nasraa
24. وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
Wa Qad ‘Ađallū Kathīrāan Wa Lā Tazidi Až-ŽālimīnaIllā Đalālāan
71:24  And indeed, they have led astray many. And not increase the wrongdoers except (in) error.”
24. Wa qad adalloo kasee ranw wa laa tazidiz zaalimeena illaa dalaalaa
25. مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْصَارًا
Mimmā Khaţī’ātihim ‘Ughriqū Fa’udkhilū Nārāan Falam Yajidū Lahum Min Dūni Al-Lahi ‘Anşārāan
71:25  Because of their sins they were drowned, then made to enter (the) Fire, and not they found for themselves from besides Allah any helpers.
25. Mimmaa khateee’ aatihim ughriqoo fa udkhiloo Naaran falam yajidoo lahum min doonil laahi ansaaraa
26. وَقَالَ نُوحٌ رَبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا
Wa Qāla Nūĥun Rabbi Tadhar `Alá Al-‘Arđi Mina Al-Kāfirīna Dayyārāan
71:26  And said Nuh, “My Lord! (Do) not leave on the earth any (of) the disbelievers (as) an inhabitant.
26. Wa qaala Noohur Rabbi laa tazar ‘alal ardi minal kaafireena daiyaaraa
27. إِنَّكَ إِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
‘Innaka ‘InTadharhum Yuđillū `Ibādaka Wa Lā Yalidū ‘Illā Fājirāan Kaffārāan
71:27  Indeed, You, if You leave them they will mislead Your slaves and not they will beget except a wicked, a disbeliever.
27. Innaka in tazarhum yudil loo ‘ibaadaka wa laa yalidooo illaa faajiran kaffaaraa
28. رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا
Rabbi Aghfir Wa Liwālidayya Wa Liman Dakhala Baytiya Mu’umināan Wa Lilmu’uminīna Wa Al-Mu’umināti Wa Lā Tazidi Až-Žālimīna ‘Illā Tabārāan
71:28  My Lord! Forgive me and my parents, and whoever enters my house – a believer and the believing men and the believing women. And (do) not increase the wrongdoers except (in) destruction.”
28. Rabbigh fir lee wa liwaa lidaiya wa liman dakhala baitiya mu’minanw wa lil mu’mineena wal mu’minaati wa laa tazidiz zaalimeena illaa tabaaraa

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x