www.Quran.Live

74. Surah Al-Muddaththir - The One Wrapping Himself Up

Memorization | Translations | Transliteration | Information

 102 total views,  2 views today

1. يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
Yā ‘Ayyuhā Al-Muddaththiru
74:1  O you who covers himself!
1. Yaaa ayyuhal muddassir
2. قُمْ فَأَنْذِرْ
Qum Fa’andhir
74:2  Stand up and warn,
2. Qum fa anzir
3. وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Wa Rabbaka Fakabbir
74:3  And your Lord magnify,
3. Wa rabbaka fakabbir
4. وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Wa Thiyābaka Faţahhir
74:4  And your clothing purify,
4. Wa siyaabaka fatahhir
5. وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Wa Ar-Rujza Fāhjur
74:5  And uncleanliness avoid,
5. Warrujza fahjur
6. وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ
Wa Lā Tamnun Tastakthiru
74:6  And (do) not confer favor (to) acquire more,
6. Wa laa tamnun tastaksir
7. وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Wa Lirabbika Fāşbir
74:7  And for your Lord be patient.
7. Wa li Rabbika fasbir
8. فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Fa’idhā Nuqira  An-Nāqūri
74:8  Then when is blown in the trumpet,
8. Fa izaa nuqira fin naaqoor
9. فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Fadhālika Yawma’idhin Yawmun `Asīrun
74:9  That Day, (will be) a Day difficult,
9. Fazaalika yawma ‘iziny yawmun ‘aseer
10. عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
`Alá Al-Kāfirīna Ghayru Yasīrin
74:10  For the disbelievers – not easy.
10. ‘Alal kaafireena ghairu yaseer
11. ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan
74:11  Leave Me and whom I created alone,
11. Zarnee wa man khalaqtu waheedaa
12. وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا
Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mamdūdāan
74:12  And I granted to him wealth extensive,
12. Wa ja’altu lahoo maalam mamdoodaa
13. وَبَنِينَ شُهُودًا
Wa Banīna Shuhūdāan
74:13  And children present,
13. Wa baneena shuhoodaa
14. وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا
Wa Mahhadtu Lahu Tamhīdāan
74:14  And I spread for him, ease.
14. Wa mahhattu lahoo tamheeda
15. ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Thumma Yaţma`u ‘An ‘Azīda
74:15  Then he desires that I (should) add more.
15. Summa yat ma’u an azeed
16. كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
Kallā ‘Innahu Kāna Li’yātinā `Anīdāan
74:16  By no means! Indeed, he has been to Our Verses stubborn.
16. Kallaaa innahoo kaana li Aayaatinaa ‘aneedaa
17. سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
Sa’urhiquhu Şa`ūdāan
74:17  Soon I will cover Him (with) a laborious punishment.
17. Sa urhiquhoo sa’oodaa
18. إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
‘Innahu Fakkara Wa Qaddara
74:18  Indeed, he thought and plotted.
18. Innahoo fakkara wa qaddar
19. فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Faqutila Kayfa Qaddara
74:19  So may he be destroyed, how he plotted!
19. Faqutila kayfa qaddar
20. ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Thumma Qutila Kayfa Qaddara
74:20  Then may he be destroyed, how he plotted!
20. Summa qutila kaifa qaddar
21. ثُمَّ نَظَرَ
Thumma Nažara
74:21  Then he looked;
21. Summa nazar
22. ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Thumma `Abasa Wa Basara
74:22  Then he frowned and scowled;
22. Summa ‘abasa wa basar
23. ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Thumma ‘Adbara Wa Astakbara
74:23  Then he turned back and was proud,
23. Summaa adbara wastakbar
24. فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Faqāla ‘In Hādhā ‘Illā Siĥrun Yu’utharu
74:24  Then he said, “Not (is) this but magic imitated.
24. Faqaala in haazaaa illaa sihruny yu’sar
25. إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
‘In Hādhā ‘Illā Qawlu Al-Bashari
74:25  Not (is) this but (the) word (of) a human being.”
25. In haazaaa illaa qawlul bashar
26. سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Sa’uşlīhi Saqara
74:26  Soon I will drive him (into) Hell.
26. Sa usleehi saqar
27. وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
Wa Mā ‘Adrāka Saqaru
74:27  And what can make you know what (is) Hell?
27. Wa maaa adraaka maa saqar
28. لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
Tubqī Wa Lā Tadharu
74:28  Not it lets remain and not it leaves,
28. Laa tubqee wa laa tazar
29. لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ
Lawwāĥatun Lilbashari
74:29  Scorching the human (skin).
29. Lawwaahatul lilbashar
30. عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
`Alayhā Tis`ata `Ashara
74:30  Over it (are) nine (i.e nineteen) ten (i.e nineteen)
30. ‘Alaihaa tis’ata ‘ashar
31. وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Wa Mā Ja`alnā ‘Aşĥāba An-Nāri ‘Illā Malā’ikatan Wa Mā Ja`alnā `Iddatahum ‘Illā Fitnatan Lilladhīna Kafarū Liyastayqina Al-Ladhīna ‘Ūtū Al-Kitāba Wa Yazdāda Al-Ladhīna ‘Āmanū ‘Īmānāan Wa Lā Yartāba Al-Ladhīna ‘Ūtū Al-Kitāba Wa Al-Mu’uminūna Wa Liyaqūla Al-Ladhīna Qulūbihim Marađun Wa Al-Kāfirūna Mādhā ‘Arāda Al-Lahu Bihadhā Mathalāan Kadhālika Yuđillu Al-Lahu Man Yashā’u Wa Yahdī Man Yashā’u Wa Mā Ya`lamu Junūda Rabbika ‘Illā Huwa Wa Mā Hiya ‘Illā Dhikrá Lilbashari
74:31  And not We have made keepers (of) the Fire except Angels. And not We have made their number except (as) a trial for those who disbelieve – that may be certain those who were given the Scripture and may increase those who believe (in) faith, and not may doubt those who were given the Scripture and the believers, and that may say those in their hearts (is) a disease and the disbelievers “What (does) intend Allah by this example?” Thus does let go astray Allah whom He wills and guides whom He wills. And none knows (the) hosts (of) your Lord except Him. And not it (is) but a reminder to (the) human beings.
31. Wa maaja’alnaaa As-haaban naari illaa malaaa ‘ikatanw wa maa ja’alnaa ‘iddatahum illaa fitnatal lillazeena kafaroo liyastaiqinal lazeena ootul kitaaba wa yazdaadal lazeena aamanooo eemaananw wa laa yartaabal lazeena ootul kitaaba walmu’minoona wa liyaqoolal lazeena fee quloo bihim maradunw walkaafiroona maazaaa araadal laahu bihaazaa masalaa; kazaalika yudillul laahu mai yashaaa’u wa yahdee mai yashaaa’; wa maa ya’lamu junooda rabbika illaa hoo; wa maa hiya illaa zikraa lil bashar
32. كَلَّا وَالْقَمَرِ
Kallā Wa Al-Qamari
74:32  Nay! By the moon,
32. Kallaa walqamar
33. وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Wa Al-Layli ‘Idh ‘Adbara
74:33  And the night when it departs,
33. Wallaili id adbar
34. وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
Wa Aş-Şubĥi ‘Idhā ‘Asfara
74:34  And the morning when it brightens,
34. Wassub hi izaaa asfar
35. إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
‘Innahā La’iĥdá Al-Kubari
74:35  Indeed, it (is) surely one (of) the greatest,
35. Innahaa la ihdal kubar
36. نَذِيرًا لِلْبَشَرِ
Nadhīrāan Lilbashari
74:36  A warning to (the) human being,
36. Nazeeral lilbashar
37. لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Liman Shā’a Minkum ‘An Yataqaddama ‘Aw Yata’akhkhara
74:37  To whoever wills among you to proceed or stay behind.
37. Liman shaaa’a minkum any yataqaddama aw yata akhkhar
38. كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Kullu Nafsin Bimā Kasabat Rahīnahun
74:38  Every soul, for what it has earned, (is) pledged,
38. Kullu nafsim bima kasabat raheenah
39. إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
‘Illā ‘Aşĥāba Al-Yamīni
74:39  Except (the) companions (of) the right,
39. Illaaa as haabal yameen
40. فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
Jannātin Yatasā’alūna
74:40  In Gardens, asking each other,
40. Fee jannaatiny yata saaa’aloon
41. عَنِ الْمُجْرِمِينَ
`Ani Al-Mujrimīna
74:41  About the criminals,
41. ‘Anil mujrimeen
42. مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
Salakakum Saqara
74:42  “What led you into Hell?”
42. Maa salakakum fee saqar
43. قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Qālū Lam Naku Mina Al-Muşallīna
74:43  They will say, “Not we were of those who prayed,
43. Qaaloo lam naku minal musalleen
44. وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
Wa Lam Naku Nuţ`imu Al-Miskīna
74:44  And not we used to feed the poor,
44. Wa lam naku nut’imul miskeen
45. وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
Wa Kunnā Nakhūđu Ma`a Al-Khā’iđīna
74:45  And we used to indulge in vain talk with the vain talkers,
45. Wa kunnaa nakhoodu ma’al khaaa’ideen
46. وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
Wa Kunnā Nukadhdhibu Biyawmi Ad-Dīni
74:46  And we used to deny (the) Day (of) the Judgment,
46. Wa kunnaa nukazzibu bi yawmid Deen
47. حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
Ĥattá ‘Atānā Al-Yaqīnu
74:47  Until, came to us the certainty.”
47. Hattaaa ataanal yaqeen
48. فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
Famā Tanfa`uhum Shafā`atu Ash-Shāfi`īna
74:48  Then not will benefit them intercession (of) the intercessors.
48. Famaa tanfa’uhum shafaa’atush shaafi’een
49. فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Famā Lahum `Ani At-Tadhkirati Mu`riđīna
74:49  Then what (is) for them, (that) from the Reminder they (are) turning away
49. Famaa lahum ‘anittazkirati mu’rideen
50. كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ
Ka’annahum Ĥumurun Mustanfirahun
74:50  As if they (were) donkeys frightened,
50. Ka annahum humurum mustanfirah
51. فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ
Farrat Min Qaswarahin
74:51  Fleeing from a lion?
51. Farrat min qaswarah
52. بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً
Bal Yurīdu Kullu Amri’in Minhum ‘An Yu’utá Şuĥufāan Munashsharahan
74:52  Nay! Desires every person of them that he may be given pages spread out.
52. Bal yureedu kullum ri’im minhum any yu’taa suhufam munashsharah
53. كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
Kallā Bal  Yakhāfūna Al-‘Ākhiraha
74:53  Nay! But not they fear the Hereafter.
53. Kallaa bal laa yakhaafoonal aakhirah
54. كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
Kallā ‘Innahu Tadhkirahun
74:54  Nay! Indeed, it (is) a Reminder.
54. Kallaaa innahoo tazkirah
55. فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
Faman Shā’a Dhakarahu
74:55  So whoever wills, (may) pay heed to it.
55. Fa man shaaa’a zakarah
56. وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Wa Mā Yadhkurūna ‘Illā ‘An Yashā’a Al-Lahu Huwa ‘Ahlu At-Taqwá Wa ‘Ahlu Al-Maghfirahi
74:56  And not will pay heed except that wills Allah. He (is) worthy to be feared, and worthy to forgive.
56. Wa maa yazkuroona illaaa any yashaaa’al laah; Huwa ahlut taqwaa wa ahlul maghfirah

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x