295 total views, 2 views today
Steps to Memorize The Holy Quran Ayah by Ayah:
Step 1: Play Each Ayah Step 2: Repeat After or With It Step 3: Memorize Each Ayah Step 4: Then Proceed with Next Ayah & Repeat Step 1 to 3 For All Ayahs.
Play Each Ayah & Repeat (as many times as needed) After or With it in a similar tone (qiraat) and pronunciation (tajweed) until you have Memorized the Ayah, after you have memorized the Ayah, play and repeat the Next Ayah, do this until you have In Sha Allah memorized all the Ayahs (i.e., verses) in the entire Surah. Make sure to also Read, Understand and Learn the Translation of the Surah inorder to get a better understanding of the Surah you are Memorizing or Reading.
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Ayah 1: Laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah
Meaning: I swear by the Day of Resurrection
Ayah 2: Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah
Meaning: And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].
Ayah 3: Ayahsabul insaanu al lan najm’a ‘izaamah
Meaning: Does man think that We will not assemble his bones?
Ayah 4: Balaa qaadireena ‘alaaa an nusawwiya banaanah
Meaning: Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.
Ayah 5: Bal yureedul insaanu liyafjura amaamah
Meaning: But man desires to continue in sin.
Ayah 6: Yas’alu ayyyaana yawmul qiyaamah
Meaning: He asks, “When is the Day of Resurrection?”
Ayah 7: Fa izaa bariqal basar
Meaning: So when vision is dazzled.
Ayah 8: Wa khasafal qamar
Meaning: And the moon darkens.
Ayah 9: Wa jumi’ash shamsu wal qamar
Meaning: And the sun and the moon are joined,
Ayah 10: Yaqoolul insaanu yaw ma ‘izin aynal mafarr
Meaning: Man will say on that Day, “Where is the [place of] escape?”
Ayah 11: Kallaa laa wazar
Meaning: No! There is no refuge.
Ayah 12: Ilaa rabbika yawma ‘izinil mustaqarr
Meaning: To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.
Ayah 13: Yunabba ‘ul insaanu yawma ‘izim bimaa qaddama wa akhkhar
Meaning: Man will be informed that Day of what he sent ahead1 and kept back
Ayah 14: Balil insaanu ‘alaa nafsihee baseerah
Meaning: Rather, man, against himself, will be a witness
Ayah 15: Wa law alqaa ma’aazeerah
Meaning: Even if he presents his excuses.
Ayah 16: Laa tuharrik bihee lisaa naka lita’jala bih
Meaning: Move not your tongue with it, [O Muḥammad], to hasten with it [i.e., recitation of the Qur’ān].
Ayah 17: Inna ‘alainaa jam’ahoo wa qur aanah
Meaning: Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
Ayah 18: Fa izaa qaraanaahu fattabi’ qur aanah
Meaning: So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
Ayah 19: Summa inna ‘alainaa bayaanah
Meaning: Then upon Us is its clarification [to you].
Ayah 20: Kallaa bal tuhibboonal ‘aajilah
Meaning: No! But you [i.e., mankind] love the immediate
Ayah 21: Wa tazaroonal Aakhirah
Meaning: And leave [i.e., neglect] the Hereafter.
Ayah 22: Wujoohuny yawma ‘izin naadirah
Meaning: [Some] faces, that Day, will be radiant,
Ayah 23: Ilaa rabbihaa naazirah
Meaning: Looking at their Lord.
Ayah 24: Wa wujoohuny yawma ‘izim baasirah
Meaning: And [some] faces, that Day, will be contorted,
Ayah 25: Tazunnu any yuf’ala bihaa faaqirah
Meaning: Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
Ayah 26: Kallaaa izaa balaghatit taraaqee
Meaning: No! When it [i.e., the soul] has reached the collar bones
Ayah 27: Wa qeela man raaq
Meaning: And it is said, “Who will cure [him]?”
Ayah 28: Wa zanna annahul firaaq
Meaning: And he [i.e., the dying one] is certain that it is the [time of] separation
Ayah 29: Waltaffatis saaqu bissaaq
Meaning: And the leg is wound about the leg
Ayah 30: Ilaa rabbika yawma’izinil masaaq
Meaning: To your Lord, that Day, will be the procession
Ayah 31: Falaa saddaqa wa laa sallaa
Meaning: And he [i.e., the disbeliever] had not believed, nor had he prayed.
Ayah 32: Wa laakin kazzaba wa tawalla
Meaning: But [instead], he denied and turned away.
Ayah 33: Summa zahaba ilaaa ahlihee yatamatta
Meaning: And then he went to his people, swaggering [in pride].
Ayah 34: Awlaa laka fa awlaa
Meaning: Woe to you, and woe!
Ayah 35: Summa awlaa laka fa awla
Meaning: Then woe to you, and woe!
Ayah 36: Ayahsabul insaanu ai yutraka sudaa
Meaning: Does man think that he will be left neglected?
Ayah 37: Alam yaku nutfatam mim maniyyiny yumnaa
Meaning: Had he not been a sperm from semen emitted?
Ayah 38: Summa kaana ‘alaqatan fakhalaqa fasawwaa
Meaning: Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]
Ayah 39: Faja’ala minhuz zawjayniz zakara wal unsaa
Meaning: And made of him two mates, the male and the female.
Ayah 40: Alaisa zaalika biqaadirin ‘alaaa any yuhyiyal mawtaa
Meaning: Is not that [Creator] Able to give life to the dead?
The Surah has been so named after the word al-Qiyamah in the first verse. This is not only the name but also the title of this Surah, for it is devoted to Resurrection itself.
75. Surah Al-Qiyamah – The Resurrection
Ibn Kathir:- Read Tafseer on Surah Al-Qiyamah
Yusuf Ali:- Read Tafseer on Surah Al-Qiyamah
Maududi:- Read Tafseer on Surah Al-Qiyamah
Period of Revelation
Although there is no tradition to indicate its period of revelation, yet there is in the subject matter of this Surah an internal evidence, which shows that it is one of the earliest Surahs to be sent down at Makkah. After verse 15 the discourse is suddenly interrupted and the Holy Prophet (upon whom be peace) told: “Do not move your tongue to remember this Revelation hastily. It is Our responsibility to have it remembered and read. Therefore, when We are reciting it, listen to its recital carefully. Again, it is Our responsibility to explain its meaning.” Then, from verse 20 onward the same theme which was interrupted at verse 15, is resumed. This parenthetical passage, according to both the context and the traditions, has been interposed here for the reason that when the Angel Gabriel was reciting this Surah to the Holy Prophet, the Holy Prophet, lest he should forget its words later, was repeating them at the same moment. This in fact happened at the time when the coming down and receipt of Revelation was yet a new experience for him and he was not yet fully used to receiving it calmly. There are two other instances also of this in the Qur’an. First, in Surah Ta Ha the Holy Prophet (upon whom be peace) has been told: “And see that you do not hasten to recite the Qur’an before its revelation is completed to you.” (v. 114). Then, in Surah Al-A’la, it has been said: “We shall enable you to recite:, then you shall never forget. (v. 6). Later, when the Holy Prophet became fully used to receiving the Revelation well, there remained no need to give him any such instruction. That is why except for these, three, there is no other instance of this in the Qur’an.
Theme and Subject Matter
Most of the Surahs, from here till the end of the Qur’an, in view of their content and style, seem to have been sent down in the period when after the first seven verses of Surah Al-Muddaththir, revelation of the Qur’an began like a shower of rain:Thus, in the successively revealed Surahs Islam and its fundamental concepts and moral teachings were presented so forcefully and effectively in pithy, brief sentences and the people of Makkah warned so vehemently on their errors and deviations that the Quraish chiefs were utterly confounded. Therefore, before the next Hajj season came they held the conference for devising schemes to defeat the Holy Prophet (upon whom be peace) as has been mentioned in the Introduction to the Surah Al-Muddaththir above.
In this Surah, addressing thee deniers of the Hereafter, replies have been given to each of their doubts and objections, strong arguments have been given to prove the possibility, occurrence and necessity of the Resurrection and Hereafter, and also it has been pointed out clearly that the actual reason of the people’s denying the Hereafter is not that they regard it as impossible rationally but because their selfish motives do not allow them to affirm it. At the same time, the people have been warned, as if to say: “The event, the occurrence of which you deny, will inevitably come: all your deeds will be brought and placed before you. As a matter of fact, even before any of you sees his record, he will be knowing fully well what he has done in the world, for no man is unaware of himself, no matter what excuses and pretenses he may offer to deceive the world and deceive himself in respect of his misdeeds.”
THE HOLY QURAN FACTS
• The Quran is the Holy Books of Muslims.
• The Quran has 114 Chapters also called “Surah” or “Surahs” in the Arabic Language.
• Each Chapter, meaning each Surah has Verses also called as “Ayah” or “Ayahs” in the Arabic Language.
• Each Chapter consists of Verses. In other words, each Surah consists of Ayahs.
• Surah Baqarah is the longest chapter/surah with 286 verses in The Holy Quran.
• Surah Kauther is the shortest chapter/surah with 3 verses in The Holy Quran.
• The longest verse of the Quran appears in Surah Al-Baqarah verse number 282, also commonly known as Ayatul Kursi.
• Surah Yaseen is called the heart of The Holy Quran.
• The Holy Quran has been translated in more than 100 languages in the world.
• The best month among all months is mentioned as Ramadan in The Holy Quran.
• The best night mentioned in the Quran is Laylatul Qadr and has been described as a night better than 1000 months.
• The name Muhammad is mentioned 4 times in The Holy Quran.
• Friday & Saturday are the only days of the week that are mentioned in the Quran.
• The first Chapter/Surah in Quran, Surah Al-Fatiha is known as the Mother of Quran or Ummul Quran.
• The meaning of Quran is “reading” and “reciting”.
• Each Chapter/Surah of The Holy Quran follows a theme and gives a specific message about the fundamentals of faith and practicing of belief.
• Total Chapters/Surahs in the Quran: 114.
• Total Verses/Ayahs in the Quran: 6236.
HOLY QURAN: REVELATION PERIOD
The Holy Quran was revealed to Prophet Muhammed (May Peace and Blessings be Upon Him) over the span of 23 years. The revelation of the Quran Started in the Holy Month of Ramadan. The period of revelation of The Holy Quran can be categorized into 2 main parts, that’s is the Prophet Muhammad (PBUH)’s life in Makkah that is 13 years and after His (PBUH) migration to Madinah that is 10 years. Prophet Muhammad’s (PBUH) received the first revelation in Cave of Hira.
HOLY QURAN: CONTENT
The Quran is the Word of Allah (subhana wa ta’ala), and was revealed to mankind.
HOLY QURAN: HOW MAY PROPHETS ARE MENTIONED IN THE HOLY QURAN?
1. Adam,
2. Idris (Enoch),
3. Nuh (Noah),
4. Hud (Heber),
5. Saleh (Methusaleh),
6. Lut (Lot),
7. Ibrahim (Abraham),
8. Ismail (Ishmael),
9. Ishaq (Isaac),
10. Yaqub (Jacob),
11. Yusuf (Joseph),
12. Shu’aib (Jethro),
13. Ayyub (Job),
14. Dhulkifl (Ezekiel),
15. Musa (Moses),
16. Harun (Aaron),
17. Dawud (David),
18. Sulayman (Solomon),
19. Ilyas (Elias),
20. Alyasa (Elisha),
21. Yunus (Jonah),
22. Zakariya (Zachariah),
23. Yahya (John the Baptist),
24. Isa (Jesus) and
25. Muhammad (Peace be upon them all).
HOLY QURAN: PRESERVATION
To ease the recitation and memorization of The Quran, it has been divided in to 30 equal parts/portions called the “Juz” or “Siparah”. The Chapters/Surahs of The Holy Quran were arranged in the present order by the Prophet Muhammad (PBUH) himself though there was no compiled copy of Quran during Prophet’s life and Sahaba (companions of the prophets) memorized the verses of Quran by heart or scribed the verses on stones, animal skin or palm tree.
WHAT IS THE MEANING BETWEEN TRANSLATION OF THE QURAN AND THE QURAN IN ARABIC LANGUAGE?
The translations of Quran were written to explain the meaning of the Quran in Non-Arabic languages so that the reader can understand the meaning of the Quran in their respective languages.
However, translations are written by various individuals, authors, or translators. One must understand that Quran translations are written by different people and different people have different selection of words to explain the terminologies from Arabic to their respective language. Therefore, translations are a mere effort to explain the meaning of the Holy Quran. On final notes, a translation must only be read for understanding purposes as the true word of Allah is The Holy Quran in Arabic Language Only.
WHAT IS A TAFSEER OF THE HOLY QURAN?
The word ‘tafsir’ stems from the root word ‘fassara’, which means to explain. Therefore, Tafsir of Quran means the explanation or interpretations of the verses of Quran. The Tafsir of Quran is done by people after obtaining in-depth extensive knowledge about Islam and reading the history of Islam in detail. The objective of a Tafsir is to find out the true meanings of the verses of Quran, so that the reader can benefit from it and know the right and true message of The Holy Quran.
WHY TAFSIR:
It tries to explain Quran so that the understanding of the reader about Quran and its message increases. Where the Translation only provides a word to word meaning of the Holy Quran, TAFSIR on the other end explains a more detailed meaning of the verses and words in the Quran with context and references, it also explains of the revelation period thereby increasing the understanding of the Quran in a greater detail.
DIFFERENCE BETWEEN TRANSLATION VS TAFSIR
TRANSLATION: is a word-to-word explanation of the Quran from Arabic Language (i.e., the original languages it was revealed) to other non-Arabic languages to simplify the understanding of the Holy Quran for the reader.
TAFSIR: is a detailed explanation of the verses of the Quran with context, explanation, reference to get a deeper understanding of the Holy Quran.
On a final note, the beginner should start reading the translation first and then if there is a particular chapter/surah or verse/ayah or word that you do not understand in the translation, then you must refer to the TAFSIR for further explanation. For easing this process, we have a TAFSIR tab labeled as “Detail TAFSIRs” and there are 3 TAFSIRs provided from 3 different authors, you may consult each TAFSIR to understand the meaning in depth.
Coming soon
Coming soon
Coming soon
Coming soon
Coming soon
Coming soon
Coming soon
More language coming soon.