www.Quran.Live

81. Surah At-Takwir - The Overthrowing

Memorization | Translations | Transliteration | Information

 743 total views,  2 views today

Steps to Memorize The Holy Quran Ayah by Ayah:

Step 1: Play Each Ayah     Step 2: Repeat After or With It     Step 3: Memorize Each Ayah     Step 4: Then Proceed with Next Ayah & Repeat Step 1 to 3 For All Ayahs.

Play Each Ayah & Repeat (as many times as needed) After or With it in a similar tone (qiraat) and pronunciation (tajweed) until you have Memorized the Ayah, after you have memorized the Ayah, play and repeat the Next Ayah, do this until you have In Sha Allah memorized all the Ayahs (i.e., verses) in the entire Surah. Make sure to also Read, Understand and Learn the Translation of the Surah inorder to get a better understanding of the Surah you are Memorizing or Reading.

Memorize & Understand Ayah by Ayah

Bismillaahir Rahmaanir Raheem

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

Ayah 1: Play | Listen | Repeat Memorize

 إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

Ayah/Verse 1: idhā l-shamsu kuwwirat

Meaning: When the sun is folded up

[Izash shamsu kuwwirat]

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

Ayah/Verse 2: wa-idhā l-nujūmu inkadarat

Meaning: and when the stars fall, losing their brightness

[Wa izan nujoomun kadarat]

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

Ayah/Verse 3: wa-idhā l-jibālu suyyirat

Meaning: and when the mountains are set in motion (i.e., made to move) 

[Wa izal jibaalu suyyirat]

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

Ayah/Verse 4: wa-idhā l-ʿishāru ʿuṭṭilat

Meaning: and when the (full-term) ten months pregnant she-camels are left unattended 

[Wa izal ‘ishaaru ‘uttilat]

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

Ayah/Verse 5: wa-idhā l-wuḥūshu ḥushirat

Meaning: and when the wild beasts are gathered together

[Wa izal wuhooshu hushirat]

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

Ayah/Verse 6: wa-idhā l-biḥāru sujjirat

Meaning: and when the seas are set on fire (burning in flames)

[Wa izal bihaaru sujjirat]

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

Ayah/Verse 7: wa-idhā l-nufūsu zuwwijat

Meaning: and when the souls are paired

[Wa izan nufoosu zuwwijat]

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

Ayah/Verse 8: wa-idhā l-mawūdatu su-ilat

Meaning: and when the female child ˹that were˺ buried alive is asked (i.e., questioned) 

[Wa izal maw’oodatu su’ilat]

بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ

Ayah/Verse 9: bi-ayyi dhanbin qutilat

Meaning: for what sin she was put to death 

[Bi ayyi zambin qutilat]

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

Ayah/Verse 10: wa-idhā l-ṣuḥufu nushirat

Meaning: and when the scrolls are laid open (i.e., displayed)

[Wa izas suhufu nushirat]

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

Ayah/Verse 11: wa-idhā l-samāu kushiṭat

Meaning: and when the sky is stripped off

[Wa izas samaaa’u kushitat]

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

Ayah/Verse 12: wa-idhā l-jaḥīmu suʿʿirat

Meaning: and when the hellfire is flared up ˹fiercely˺

[Wa izal jaheemu su’-‘irat]

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

Ayah/Verse 13: wa-idhā l-janatu uz’lifat

Meaning: and when the Paradise is brought near

[Wa izal jannatu uzlifat]

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ

Ayah/Verse 14: ‘alimat nafsun mā ahdarat

Meaning: ˹then˺ each soul will know what it has brought ˹along with it˺

[‘Alimat nafsum maaa ahdarat]

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

Ayah/Verse 15: falā uq’simu bil-khunasi

Meaning: So, I ˹Allah˺ do swear by the receding

[Falaaa uqsimu bil khunnas]

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

Ayah/Verse 16: al-jawāri l-kunasi

Meaning: that run and hide

[Al jawaaril kunnas]

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

Ayah/Verse 17: wa-al-layli idhā ʿasʿasa

Meaning: and ˹by˺ the night as it departs

[Wallaili izaa ‘as’as]

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

Ayah/Verse 18: wal-ṣub’ḥi idhā tanaffasa

Meaning: and ˹by˺ the morning as it breathes

[Wassubhi izaa tanaffas]

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Ayah/Verse 19: innahu laqawlu rasūlin karīmin

Meaning: Indeed, it (i.e., this Quran) is surely the Word ˹of Allah delivered by˺ a Noble Messenger ˹Angel Gabriel [Jibril]˺

[Innahoo laqawlu rasoolin kareem]

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ

Ayah/Verse 20: dhī quwwatin ʿinda dhī l-ʿarshi makīnin

Meaning: ˹Noble Messenger [Angel Gabriel “Jibril”]˺ possessor of power, secure (i.e., established in position) by the Owner of the Throne ˹Allah˺ 

[Zee quwwatin ‘inda zil ‘arshi makeen]

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

Ayah/Verse 21: muṭāʿin thamma amīnin

Meaning: ˹Noble Messenger [Angel Gabriel “Jibril”] is˺ obeyed there ˹in heaven˺, and trustworthy

[Mutaa’in samma ameen]

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ

Ayah/Verse 22: wamā ṣāḥibukum bimajnūnin

Meaning: And your Companion [Prophet Muhammad (peace be upon him)] is not ˹at all˺ insane

[Wa maa saahibukum bimajnoon]

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

Ayah/Verse 23: walaqad raāhu bil-ufuqi l-mubīni

Meaning: And Indeed he [Prophet Muhammad (peace be upon him)] did see him (Noble Messenger [Angel Gabriel “Jibril”]) in the clear horizon

[Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen]

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ

Ayah/Verse 24: wamā huwa ʿalā l-ghaybi biḍanīnin

Meaning: and he [Prophet Muhammad (peace be upon him)] is not a withholder of the unseen (i.e., the revelation)

[Wa maa huwa ‘alal ghaibi bidaneen]

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ

Ayah/Verse 25: wamā huwa biqawli shayṭānin rajīmin

Meaning: And it (i.e., the Quran) is not the word of the outcast satan

[Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem]

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

Ayah/Verse 26: fa-ayna tadhhabūna

Meaning: So where are you going

[Fa ayna tazhaboon]

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ

Ayah/Verse 27: in huwa illā dhik’run lil’ʿālamīna

Meaning: Indeed it (i.e., the Quran) is but a Reminder for the worlds

[In huwa illaa zikrul lil’aalameen]

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

Ayah/Verse 28: liman shāa minkum an yastaqīma

Meaning: for whoever wills among you to take a Straight Path 

[Liman shaaa’a minkum ai yastaqeem]

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Ayah/Verse 29: wamā tashāūna illā an yashāa l-lahu rabbu l-ʿālamīna

Meaning: And you cannot will (i.e., to take a Straight Path) unless that Allah wills – the Lord of the Worlds 

[Wa maa tashaaa’oona illaaa ai yashaaa ‘al laahu Rabbul ‘Aalameen]

Ayah 2: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 3: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 4: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 5: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 6: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 7: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 8: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 9: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 10: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 11: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 12: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 13: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 14: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 15: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 16: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 17, 18: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 19: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 20: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 21: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 22: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 23: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 24: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 25: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 26: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 27: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 28: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Ayah 29: Play | Listen | Repeat Memorize

 وَٱلْفَجْرِ

Want to learn more about Surah At-Takwir

Translation of Surah At-Takwir AudioBook

Discussion & Comments for Students Memorizing the Quran
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x